m- (mu- ~ mw-)-Vpfxyou (pl)Namudye a matunda.You (pl) will eat the fruit.(Nyose) mchilumiza.You (all) hurt us.Nyose mtogola malahi?You all like fish?Sono mmume!Don't (you all) mumble!Nyuwe mwi kuhi?Where are you (all)?Simtogolani nyose.I like you all.Hamtogoleni nyose male.He doesn't like (any of) you all at all.Bhulketi zino mzinyazisa.These bricks, you (all) dried them too much.Kamkahatani!She hates you all!Labda nawamkomeni.Maybe they will kill you all.Msafishisa dyero; mdyamanya kazi yedi.You have cleaned a lot today; you have done a good job.m- ~ mu > mw- / ___VThis prefix references second person plural subjects and objects. But also see wa-. Normally, the plural suffix -ni occurs on the verb to distinguish m- 'you (pl)' from m- 'him/her'.
m- (mu-, mw-)-1VTpfxhimSimtogola (yeye).I like him.Mogohe Mnungu! / Mogohe!Fear God! / Fear Him!Naunga kumtowa.I want to beat him up.m- > mw- / ___VThis prefix references NG1 third person singular objects.2VTpfxherSimpenda (yeye).I love her.3Vpfxit insideSimtogola mno / mmo.I like it in here / in there.Momo mna meza.In it there is a table.Mna Wabantu wengi mwe Afrika.There are lots of Bantus in Africa.Mno mdani namkahata.In here, I hate it. This prefix also marks singular subjects and objects of 'inside' NG9.4NG1pfxsingular marker on NG1 and NG2 nounsm- > mw- before vowels
M'ijipti (Waijipti)NG1EgyptianMiye ni M'ijipti.I am an Egyptian.Yeye ni M'ijipti.She is an Egyptian.See: Ijipti.
maPrepNG91inDungu dino dyanigutira ma magutwi.This bumblebee is buzzing in my ears.Siwandikwa ma mabuku.I was written about in booksSisekeswa nikagwe ma matope.I was laughed at a lot when I fell in mud.Ma is a shortened form of mwa.2on3at
ma-NG3pfxplural marker on NG3 nounsThis NG3 prefix also marks augmentatives and cursing plurals from other noun classes.
ma'agha (agha)NG31plasticsCharahani chino hachikusuma ma'agha na maturubali..This sewing machine doesn't sew plastics and canvases.Mze Abdhala alolomolanya viya va ma'agha.Mr. Abdala melts stuff from plastic together.Here gh represents a voiced velar fricative [ɣ].2jugs (of glass or clear plastic)Sigaluka mtiradyi wa ma'agha ya mere yabanike.I became a pourer of jugs of spoiled milk.In rapid speech aa > a, usually.
ma'albino (m'albino)NG3albinosMa'albino ya mwe Tanzaniya yakomwa.The albinos in Tanzania are being killed.The singular of this noun is NG1, but the plural is NG3.
ma'apol (apol)NG3applesMa'apol ya mo mti yose siyadanyula.All the apples on the tree, I picked them.
maabiriya (abiriya)NG3passengersNdege yangu ikwerwa ni maabiriya bokolo shano na mirongo mishano.My plane was boarded by five hundred fifty passengers.Ndege ino ni nkhulu; yasola maabiriya mbokolo mbiri kwa zaidi.This plane is big; it carries two hundred passengers and more.
maadhaniNG3aluminumKayeyusa maadhani.He has melted aluminum.Maadhani yano yayeyuswa.This aluminum is being melted.Namlolomoseza Mwaliko maadhani yano.I've melted this aluminum for Mwaliko.Maadhani yano yose nayalolomolwe yadyamanyizwe: mikamshi, magalasi, sahani na mabirika.All this aluminum will be melted to make: spoons, glasses, plates and teapots.This noun is always plural; there is no singular form.
maadiliNG51tradition(s)Kafosa ma maadili yetu.He's left our tradtion(s).This noun is normally used in the singular, but usually translates with an English plural.2custom(s)
maadui (adui)NG31enemiesWantru wagulukirana maadui kila mahali.People are becoming enemies with each other everywhere.Maadui yadya yalasanywa na nyuta mara umwenga.Those enemies were hit together with bows and arrows at once.Chitumiya tarbhini kuvumbuira maadui aho yeri.We used binoculars to discover where the enemies are.In rapid speech maadui > madui.2bad guysMaadui ye filmu ino yana vidyiradyira.The bad guys in this film have uninhibitedness.Maadui yafa yumwengamwenga.The bad guys died one by one.
maadyabu (adyabu)NG3miraclesDyero siona maadyabu.Today I saw miraclesIn rapid speech aa > a.
maafakado ~ maafkado (afkado)NG3avacadosKila mtondo nagasa juisi ya maafkado.Every morning I mix up puree from avacados.Mnabinda kudya maafakado yenyu, nikiyani izi mbeyu!When you finish eating your avacados, keep the pits for me!In rapid speech aa > a.
maafandeNG3policemenMaafande yana malungu na pistola zawe.The policemen have their clubs and pistols.
maafkadhebleNG3firemouth spiritsWakati nani mwana, sibwirana na maafkadheble maidi.When I was a child, I encountered two firemouth spirits.
maajusa (ajusa)NG3cronesMaajusa yekala hafa ino.Crones guide this neighborhood.In rapid speech aa > a.
maakhiyari (akhiyari)NG3arbitratorsMaakhiyari yashindwa kulaha masa yetu.The arbitrators have been unable to resolve our case.Maakhiyari yakwa kwiza ha masa.The arbitrators were late coming to the case.
maalfu (alfu)NothousandsMaalfu ya wantru yengira ukimbizi bada ye hondo.Thousands of people entered the refugee camp after the war.In rapid speech aa > a.
maana1NG5meaning(s)Uswero maana yake ni mbwani?What is the meaning of "uswero"?Uswero maana yake ni zuwa uko dikulagala.The meaning of "uswero" is where the sun goes down.Kanidyamanyiza fenyo haina maana, nikaite kwake.He bragged to me without meaning, when I went to his place.See: kwa maana, kumaanisha.2NG5reason(s)Maana ya kuleta kamera ino hano ni mbwani?What is the reason for bringing this camera here?3NG5great valueMibongo yetu chinailetanya hamwenga, nachidyamanye mbuli ya maana.If we bring our minds together, we will do something of great value.Ninkha chintru china maana!Give me something that has great value!4ConjsinceNakaula wafaidishwa maana mali inigalukira nyingi.I'm looking for beneficiaries since wealth has become too much for me.